Showing posts with label Business in Vietnam. Show all posts
Showing posts with label Business in Vietnam. Show all posts

Apr 1, 2015

IR Literature_Legal Reforms in China and Vietnam: A Comparison of Asian Communist Regimes

Original Title in English
By Authors: John Gillespie, Albert Chen
Publisher: Routledge, UK, ISBN:978-0-415-56104-4 (hardback) 978-0-203-85269-9 (electronic)

About the Book: Although the adoption of market reforms has been a key factor leading to China's recent economic growth, China continues to be governed by a communist party and has a socialist-influenced legal system. Vietnam, starting later, also with a socialist-influenced legal system, has followed a similar reform path, and other countries too are now looking towards China and Vietnam as models for development. 

This book provides a comprehensive, comparative assessment of legal developments in China and Vietnam, examining similarities and differences, and raising important questions such as: Is there a distinctive Chinese model, and/or a more general East Asian Model? If so, can it be flexibly applied to social and economic conditions in different countries? If it cannot be applied to a culturally and politically similar country like Vietnam, is the model transportable elsewhere in the world? Combining 'micro' or interpretive methods with 'macro' or structural traditions, the book provides a nuanced account of legal reforms in China and Vietnam, highlighting the factors likely to promote, change or resist the spread of the Chinese model.

Table of Contents

  • Part I Introduction
    • Chapter 1 Introduction: China and Vietnam Compared Albert Chen and John Gillespie;
    • Chapter 2 Sequencing Chinese Legal Development Professor Randall Peerenboom;


  • Part II Debating legal development in China and Vietnam
    • Chapter 3 Legal Thought and Legal Development in the People's Republic of China Albert Chen;
    • Chapter 4 The Juridification of State Regulation in Vietnam John Gillespie;


  • Part III Developing an Administrative Law System
    • Introduction: Michael Dowdle;
    • Chapter 5 Towards Regulatory Neutrality in a Party-State? A Review of Administrative Law Reforms in China Assistant Dr Zheng Ge;
    • Chapter 6 Achievements and challenges in developing an administrative law system in contemporary Vietnam Vu Doan Ket and Matthieu Salomon;


  • Part IV Public access to justice
    • Introduction: Nicholas Booth;
    • Chapter 7 Access to Justice in China: Potentials, Limits and Alternatives Fu Hualing;
    • Chapter 8 Publication and Public Access: the largely inaccessible Vietnamese court decision Pip Nicholson;


  • Part V Commercial regulatory reforms
    • Introduction: Donald Clarke;
    • Chapter 9 Commercial Regulatory Reform in China during Transition: An Alternative Path to the Regulatory State Assistant Dr Leng Jing;
    • Chapter 10 Vietnam: The development of commercial regulation in Vietnam Melanie Beresford;


  • Part VI The evolving role of legal education Introduction: Jerry Cohen;
    • Chapter 11 China's Lawyers and their Training: Enduring Influences and Disconnects Alison Conner;
    • Chapter 12 Legal Education in Vietnam: To Change or Not to Change? Bui Bich Thi Lien;


  • Part VII Legal diffusion: the role of non-state actors in shaping the regulatory environment
    • Introduction: Michael Dowdle.


About YourVietBooks.Com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Economy, or Business. Most titles are in English, but some are only available in French or Vietnamese. We can provide interested parties an accurate translation of some parts of the books for your research purposes. Translations are done by YourVietnamExpert's qualified and experienced translators.

Oct 19, 2011

Insightvietnam Episode 18, Part 1, clip 2 of 2 - Private Equity Investme...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks recommends a selection of books and articles on Vietnam and about Vietnam, available partly in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. For more information on our services, please contact Mrs. Anh Tho Andres. Email: yourvietbooks@gmail.com.

Oct 18, 2011

Insightvietnam Episode 18, Part 1, clip 1 of 2 - Private Equity Investme...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks recommends a selection of books and articles on Vietnam and about Vietnam, available partly in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Samples of their work are displayed under 'Comments' of each corresponding posting with the translator's reference. For more information on our services, please contact Mrs. Anh Tho Andres. Email: yourvietbooks@gmail.com.

Oct 5, 2011

Insight Vietnam Episode 17, clip 1 of 2 - Vietnam Coffee Industry Outlook



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Insight Vietnam Episode 17, clip 2 of 2 - Vietnam Coffee Industry Outlook



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Sep 20, 2011

InsightVietnam episode 16, p.2, clip 2 of 2 - Strategic Entry Into The Y...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

InsightVietnam episode 16,p.2,clip 1 of 2 - Strategic Entry Into The You...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Sep 6, 2011

InsightVietnam episode 16,clip 2 of 2 - Strategic Entry Into The Youth S...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Insightvietnam episode16,clip 1 of 2 - Strategic Entry Into The Youth Se...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Aug 23, 2011

Insight Vietnam Episode 15, clip 2 of 2 - The Pharmaceutical Market in V...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Insight Vietnam Episode 15, clip 1 of 2 - The Pharmaceutical Market in V...



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese.
YourVietBooks is a Division of Saigon Business Corporation Pte Ltd - Singapore.
Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Aug 2, 2011

IR - One Definition A Day: Taiwan Economic Miracle

IR - One Definition A Day: 
Source: Wikipedia
Taiwan Miracle


The Taiwan Miracle (traditional Chinese台灣奇蹟 or 臺灣奇蹟pinyinTáiwān Qíjì) or Taiwan Economic Miracle refers to the rapidindustrialization and economic growth of Taiwan during the latter half of the twentieth century. As it has developed alongside Singapore,South Korea and Hong Kong, Taiwan became known as one of the "Four Asian Tigers".

Background

After a period of hyperinflation in the late 1940s when the Kuomintang (KMT) military regime of Chen Yi overprinted the new Taiwan Yuan against the previous Japan Taiwan Yen, it became clear that a new and stable currency was needed. When the KMT government retreated to Taiwan after the loss of mainland China in the Chinese Civil War, it brought the part of precious metal and foreign currency reserve of mainland China to the island. Although war-ravaged China had held only a very small reserve - some $170 million in all[1], those reserves helped to establish a gold-standard reserve currency in Taiwan, which in turn helped to stabilize prices and reduce hyperinflation. More importantly, many of the Chinese intellectual and business elites moved with KMT to the island[citation needed] The Japanese had built up the agricultural and industrial infrastructure as well as chemical, material, and food reserves on the island that allowed the elite of the KMT supporters to jumpstart their own economic endeavors. Along with the $4 billion in financial aid and soft credit provided by the US (as well as the indirect economic stimulus of US food and military aid) over the 1945-1965 period [1], Taiwan had the necessary capital to restart its economy. Further, the KMT government instituted many laws and land reforms that it had never effectively enacted on mainland China.

Jul 28, 2011

Insight Vietnam episode 13, Clip 1 of 2 - THE FUND MANAGEMENT SECTOR IN ...




About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Economy, or Business. Most titles are in English, but some are only available in French or Vietnamese. We can provide interested parties an accurate translation of some parts of the books for your research purposes. Translations are done by YourVietnamExpert's qualified and experienced translators. contact@yourvietnamexpert.com

Jul 20, 2011

Vietnam Law: On Breach of Contract

Original Title in Vietnamese: CÁC BIỆN PHÁP XỬ LÝ VIỆC KHÔNG THỰC HIỆN ĐÚNG HỢP ĐỒNG TRONG PHÁP LUẬT VIỆT NAM - SÁCH CHUYÊN KHẢO 

About the Book

Ở Việt Nam, từ năm 2005, khi Bộ luật sự và Luật thương mại được sửa đổi cơ bản, vấn đề xử lý việc không thực hiện đúng hợp đồng đã có những thay đổi rõ nét, góp phần tích cực vào việc thúc đẩy sự phát triển của hoạt động kinh tế.Tuy nhiên, việc áp dụng pháp luật trong thực tiễn mấy năm qua về hợp đồng nói chung và các biện pháp xử lý việc không thực hiện đúng hợp đồng nói riêng đã phát sinh nhiều khó khăn, vướng mắc. Các nguyên nhân chủ yếu là pháp luật còn tồn tại sự chồng chéo, không thông nhất; nhiều trường hợp chưa có quy phạm điều chỉnh. Mặt khác, một số quy định còn có thể hiểu theo nhiều cách khác nhau, dẫn đến sự áp dụng không thống nhất trong thực tiễn.Vì vậy, việc nghiên cứu, hoàn thiện pháp luật liên quan đến vấn đề này là rất cần thiết. Đây là một yêu càu được xác định trong nghị quyết số 49/NQ - TW của Bộ Chính trị về Chiến lược cải cách tư pháp.

Để cung cấp tài liệu nghiên cứu, tham khảo về nội dung trên đến bạn đọc, nhất là các nhà nghiên cứu và sinh viên luật, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia xuất bản cuốn sách "Các Biện Pháp Xử Lý Việc Không Thực Hiện Đúng Hợp Đồng Trong Pháp Luật Việt Nam" của TS. Đỗ Văn Đại. 

Nội dung của cuốn sách được kế thừa, pháp triển từ kết quả nghiên cứu của đề tài khoa học cấp Bộ. Nội dung của cuốn sách được trình bày một cách có hệ thống và khoa học những vấn đề pháp lý cơ bản về xử lý việc không thực hiện đúng hợp đồng. Đối với từng biện pháp cụ thể, tác giả đã phân tích rõ quy phạm pháp luật, trích dẫn, bình luận các bản án liên quan của Tòa án các cấp, đối chiếu, so sánh với các quy định tương ứng trong pháp luật quốc tế và pháp luật của nhiều quốc gia khác. Trên cơ sở đó, tác giả đề xuất một số giải pháp nhằm hoàn thiện pháp luật Việt Nam về lĩnh vực này.
 
Contents
MỤC LỤC:Chương 1: Những vấn đề lý luận về không thực hiện đúng hợp đồngA - Khái niệm về không thực hiện đúng hợp đồng
B - Hướng xử lý việc không thực hiện đúng hợp đồng
Chương 2: Những biện pháp xử lý việc không thực hiện đúng hợp đồngA - Những biện pháp mà bên có quyền có thể sử dụng
B - Những biện pháp mà bên có nghĩa vụ có thể sử dụng
Chương 3: Những biện pháp xử lý việc không thực hiện đúng hợp đồng do các bên thỏa thuậnA - Những biện pháp mà bên có quyền có thể sử dụng
B - Những biện pháp mà bên có nghĩa vụ có thể sử dụng


French translation by Anh Tho Andres @YourVietnamExpert.com 
Vietnamese translation by Cuong Phan, Kim Hoang, Bich Hong, Bao Han 
German translation by Han Dang-Klein 
Italian translation by Phan Cong Danh 
Japanese translation by Hong Anh

About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Economy, or Business. Most titles are in English, but some are only available in French or Vietnamese. We can provide interested parties an accurate translation of some parts of the books for your research purposes. Translations are done by YourVietnamExpert's qualified and experienced translators. contact@yourvietnamexpert.com

Jun 23, 2011

Investitionsführer Vietnam 2007


Original Title in German:


Investitionsführer Vietnam 2007

Politische und wirtschaftliche Voraussetzungen zur Geschäftstätigkeit in Vietnam
By Author: Dühn Matthias

Publisher: F.A.Z Institut und Rödl & Partner
ISBN: 9783899818123

Book Review:

Die Investitionsführer informieren über rechtliche, wirtschaftliche und politische Rahmenbedingungen und unterstützen so beim Markteintritt im Ausland. Auch erhalten Sie einen Überblick über Strukturen, Standorten und Branchen



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Economy, or Business. Most titles are in English, but some are only available in French or Vietnamese. We can provide interested parties an accurate translation of some parts of the books for your research purposes. Translations are done by YourVietnamExpert's qualified and experienced translators. contact@yourvietnamexpert.com

Jun 8, 2011

Transformative Power of Intercultural Experiences

Original Title in English
By Author Anh Tho Andres @YourVietnamExpert.com
Source: Blog Transformative Power of Intercultural Experiences 


Discussion 

"Sharing on my personal intercultural experience: As a South Vietnamese growing up in war torn South Vietnam, I benefit from both French and American culture in my younger years. After the fall of Saigon (or the "liberation" of South Vietnam), I was among the 800 successful candidates among the 43'000 who sat for entrance examinations to various universities of the newly unified Vietnam. Upon graduation, I worked as a professional translator and interpreter in 5 languages, among which Russian and German. Later on, I also acquired Swiss German and Norwegian in my set of languages as translator. With this background, I had experienced a lot of scenario where cross-cultural communication plays a very important role, even within the same ethnic group, sharing the same beliefs, speaking the same language. In my studies of Buddhism, I learnt that we are shaped by the perceptions that we have of the world through inputs we receive from our immediate entourage and senses, and the way to consciously neutralise negative thoughts and build up positive thought through the process of meditation. I am still working on this and find that it helps a lot to develop compassion to understand the "other" while you are communicating with them. From my readings on Vietnam war stories, I also noticed that a lot of destruction and losses of life could have been spared if both sides had been given the opportunities to understand the opponent's position. For me, understanding others' culture start with an open mind to accept that there can be many solutions to problem-solving, and nobody can be holding the absolute truth. If we learn how to listen actively, we may find a solution of resolving a conflict without having to use coercitive methods to impose our own thinking." Posted by Anh Tho Andres on May 2011.
About the Author
A native Vietnamese born in South Vietnam during the American war. French educated at Couvent des Oiseaux and Lycée Yersin. Got last French Baccalaureat in 1975 during the last days of Saigon Government. Anh Tho Andres was among the first few (southern Vietnamese) graduates in post-war Vietnam in 1979. Her first job with the National Oil Service Company in Vung Tau, as a 5-language interpreter and customer relations officer, gave her a rich insight on Vietnam's relations with foreign investors and problems that expats faced while living and working in Vietnam. Later, as a Translator-Consultant and Interpreter based in Singapore - while doing her English MBA with Hull University (UK), she accompanied businessmen on their business fact-finding trips to Vietnam. She also started her method of  "Learn Vietnamese in 8 Hours" and trained over 1000 Singaporean businessmen to be relocated to Vietnam. She was also the first business-women entrepreneur who organised conferences and seminars on various subjects for Vietnamese official delegations to visit Singapore, Malaysia and Switzerland, acting as their guide-interpreter and consultant. Since 2007, she attended legal trainings in Swiss and English Law, and specialises in legal translation, providing translation and consulting services on Vietnam, through her network of YourVietnamExpert colleagues. Her first published book 'Basic Vietnamese'  with Europhone (1994) was sold for over 50'000 units.  Her second book named 'Business Vietnamese, Useful Tips for a Succesful Venture with your Vietnam Partner', is to be published in Autumn 2011. She is also preparing her manuscript and film script for her second novel 'Back to Square One', relating her life experiences in Vietnam, Norway, Switzerland and Singapore. Now based in Geneva, she is coordinating the project initiated hereunder to help younger Vietnamese in their translation techniques and general knowledge in Vietnam studies.


About YourVietbooks.com

YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Economy, or Business. Most titles are in English, but some are only available in French or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide interested parties an accurate translation of some parts of the books for your research purposes. Contact yourvietbooks@gmail.com for more information.

Jun 7, 2011

VIÊT NAM CONTEMPORAIN

Original Title in French: VIÊT NAM CONTEMPORAIN, Monographie nationale
By Editors Stéphane Dovert and Benoît de Tréglodé
Publisher  Irasec – Les Indes savantes, Paris, 2009, 594 pages.
ISBN : 978-2-84654-175-6
Proposed Translation: Modern Vietnam
About the Publisher: 
L’Institut de recherche sur l’Asie du Sud-Est contemporaine - IRASEC (USR 3142 – UMIFRE 22 CNRS MAEE) s’intéresse depuis 2001 aux évolutions politiques, sociales et environnementales en cours dans les onze pays de la région. Basé à Bangkok, l’Institut fait appel à des chercheurs de tous horizons disciplinaires et académiques qu’il associe au gré des problématiques. Il privilégie autant que possible les démarches transversales.
Book Summary
Le Viêt Nam a longtemps marqué le monde par ses guerres, décrites par une abondante littérature. Mais la majorité de la population actuelle n'a pas vécu ces tragiques événements. Les moins de quarante ans n'ont même pas connu la grande période d'intransigeance révolutionnaire. C'est la génération du dôi mói (la politique de rénovation débutée en 1986) qui a redessiné le paysage économique et social du pays.
Qui sont donc les Vietnamiens aujourd'hui ? Quel est l'avenir d'une nation peuplée de 84 millions d'habitants qui s'impose, à l'évidence, comme un membre essentiel de l'Asean ?
Cette monographie nationale, qui réunit 23 spécialistes du Viêt Nam, décrit et analyse le présent d'un peuple en pleine mutation. Ce livre a été réalisé avec le soutien de la société Openasia.
About the Author(s)
Avec les contributions de Hugues Tertrais, Stéphane Dovert, Philippe Lambert, Yann Bao An, Benoît de Tréglodé, Vatthana Pholsena, Dô Hiên, Frédéric Durand, Frédéric Fortunel, Christophe Gironde, Christophe Feuché, Xavier Oudin, Catherine Scornet, Nguyên thi Phi Linh, Nguyên Thanh Nguyên, Samuel Palmer, Laurent Pandolfi, Vu thi Minh Thang, Trân thi Liên, Andrew Hardy, Nguyên Van Chinh, Lê Huu Khoa, Doan Cam Thi et Bui Trân Phuong.
Les éditeurs scientifiques
Stéphane Dovert, Docteur en science politique à l’IEP de Paris, ancien Directeur de
l’IRASEC et auteur de plusieurs ouvrages dont 
  • Les Musulmans d’Asie du Sud-Est face au vertige de la radicalisation (Les Indes Savantes);
  • Thaïlande contemporaine (L’Harmattan);
  • Timor Est, le génocide oublié (L’Harmattan).
Benoît de Tréglodé, Directeur de l’IRASEC, Docteur en histoire et civilisation de
l’EHESS (Paris), fondateur du Groupe d’Etudes sur le Viêt Nam contemporain (IEP,
EHESS, MSH) et auteur d’ouvrages sur le Viêt Nam dont, 
  • Héros et Révolution au Viêt Nam (L’Harmattan); 
  • Naissance d’un Etat-Parti. Le Viêt Nam depuis 1945 (dir. avec C. E. Goscha, Les Indes Savantes).
Contents
  • Benoît de Tréglodé, Stéphane Dovert, Quel savoir pour quel Viêt Nam ?
  • Hugues Tertrais, L'identité nationale vietnamienne
  • Stéphane Dovert, Philippe Lambert, La relation Nord-Sud
  • Benoît de Tréglodé, Yann Bao An, Doi Moi et mutations du politique
  • Vatthana Pholsena, Le Viêt Nam et ses voisins de l'ex-Indochine
  • Do Hiên, Les relations internationales du Viêt Nam depuis 1991
  • Frédéric Durand, Frédéric Fortunel, Les forêts au Viêt Nam
  • Christophe Gironde, La croissance agricole et ses limites
  • Christophe Feuché, Croissance, Etat et marché dans le Viêt Nam du Doi Moi
  • Xavier Oudin, L'emploi au Viêt Nam
  • Catherine Scornet, Encadrement politique et changements démographiques
  • Nguyên thi Phi Linh, Nguyên Thanh Nguyên, Samuel Palmer, Développement et
  • dynamique de la santé
  • Laurent Pandolfi, Transition urbaine et formes émergentes de construction de la ville
  • vietnamienne
  • Vu thi Minh Thang, Etat-Parti et renouveau culturel
  • Trân thi Liên, La question religieuse
  • Andrew Hardy, Nguyên Van chinh, Gérer la question ethnique sur les hautes
  • terres : un exercice d'équilibriste
  • Lê Huu Khoa, Vietnamiens d'outre-mer, communauté réelle ou diaspora potentielle ?
  • Doan Cam Thi, La littérature vietnamienne depuis 1986
  • Bui Trân Phuong, La famille vietnamienne
Proposed Translation in LANGUAGE by TRANSLATOR


About YourVietbooks.com 
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Economy, or Business. Most titles are in English, but some are only available in French or Vietnamese. We can provide interested parties an accurate translation of some parts of the books for your research purposes. Translations are done by YourVietnamExpert's qualified and experienced translators - contact@yourvietnamexpert.com

May 31, 2011

Vietnam Celebration of Historical Events

Original version: Các ngày lễ kỷ niệm và lịch sử
Online Publisher: MaxReading.com
Proposed English Title: Vietnam Celebration of Historical Events
Vietnamese version online, click here
Content & Readership

Các ngày lễ kỷ niệm và lịch sử

#Tựa đềSố lần xem
16-1-1946 Tổng tuyển cử quốc hội khóa đầu tiên của nước Việt Nam980
227-1-1973 Ký hiệp định Paris, chấm dứt chiến tranh xâm lược của đế quốc Mỹ ở Việt Nam731
33-2-1930 Thành lập Đảng cộng sản Việt Nam6292
44-2-1977 Ngày thống nhất các tổ chức mặt trận thành mặt trận tổ quốc Việt Nam.386
58-3-1911 Ngày quốc tế phụ nữ4255
611-3-1945 Khởi nghĩa Ba Tơ368
719.3.1950 Ngày toàn quốc chống Mỹ589
826-3-1931 Thành lập đoàn thanh niên cộng sản đông dương nay là đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh22990
922-4-1870 Ngày sinh của V.I.Lê-nin646
1025-4-1976 Tổng tuyển cử bầu quốc hội của nước Việt Nam thống nhất1064
1130-4-1975 Giải phóng Sài Gòn - Gia Định. Cuộc kháng chiến chống Mỹ, cứu nước hoàn toàn thắng lợi2313
121-5-1986 Ngày Quốc tế lao động2201
135-5-1818 Ngày sinh Các Mác1629
147-5-1954 Chiến thắng Điện Biên Phủ1655
1515-5-1941 Thành lập đội thiếu niên nhi đồng cứu quốc (đội thiếu niên Tiền Phong Hồ Chí Minh ngày nay)12457
1619-5-1890 Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh3775
1719-5-1941 thành lập mặt trận Việt Minh2233
181-6-1950 Ngày Quốc tế thiếu nhi2872
192-7-1976 Quốc hội Khóa VI quyết nghị lấy tên nước là Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam567
2020-7-1946 Thành lập Tổng liên đoàn lao động Việt Nam nay là Tổng công đoàn Việt Nam1355
2127-7-1947 Ngày thương binh liệt sĩ3576
2219-8-1945 Ngày tổng khởi nghĩa6963
232-9-1945 Ngày quốc khánh Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam3951
2412-9-1930 Xô Viết Nghệ Tỹnh1443
2523-9-1945 Ngày Nam Bộ kháng chiến1332
2627-9-1940 Khởi nghĩa Bắc Sơn1080
2720-10-1930 Ngày thành lập Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam20498
2823-11-1940 Khởi nghĩa Nam Kỳ1570
2928-11-1820 Ngày sinh Ăng-Ghen2806
3019-12-1946 Ngày toàn quốc kháng chiến2305
3122-12-1944 Thành lập quân đội nhân dân Việt Nam9808

28 July 1995: Vietnam's Entry to ASEAN


Original version in Vietnamese: 28-7-1995: NGÀY VIỆT NAM GIA NHẬP ASEAN
Online Publisher: MaxReading.com
Proposed English Title: 28 July 1995: Date of Vietnam's Entry to ASEANVietnamese version online click here

Articles in Vietnamese on ASEAN between 1995-up-to-date


  • VŨ TÙNG: Một vài nét về hoạt động của ASEAN từ khi thành lập.
  • HOÀNG ANH TUẤN: AFTA và triển vọng hợp tác kinh tế ASEAN.
  • NGUYỄN PHƯƠNG BÌNH: Về việc Việt Nam gia nhập ASEAN.
  • THOMAS D.LAIRSON: Kinh tế chính trị trong phát triển của các nước châu Á
  • VŨ TÙNG: Diễn đàn khu vực ASEAN (ARF) và an ninh Châu Á - Thái Bình Dương.
  • HÙNG SƠN: Những phát triển mới ở Đông Nam Á và châu Á - Thái Bình Dương.
  • NGUYỄN PHƯƠNG BÌNH: Vai trò của ASEAN trong việc xây dựng cơ chế an ninh khu vực.
  • HOÀNG ANH TUẤN: ASEAN - những điều chỉnh chính sách sau chiến tranh lạnh.
  • PHẠM THỊ MIÊN:Một số điều chỉnh chính sách của Mỹ đối với khu vực Đông Nam Á.
  • TƯ LIỆU Tuyên bố của Ngoại trưởng ASEAN về những phát triển gần đây ở biển Nam Trung Hoa
  • NGUYỄN PHƯƠNG BÌNH: Về vấn đề hợp tác quân sự phục vụ cho an ninh trong ASEAN.
  • BÙI TẤT THẮNG: Chiến sách kinh tế đối ngoại của các nước Châu Á - Thái Bình Dương thời kỳ sau chiến tranh lạnh.
  • HÀ NAM BÌNH: AFTA - thách thức và triển vọng.
  • NGUYỄN MẠNH HÙNG: Nhìn lại một năm gia nhập ASEAN.
  • NGUYỄN ANH TUẤN: APEC: Vấn đề và triển vọng.
  • BBT: Phương cách của ASEAN.
  • NGUYỄN PHƯƠNG BÌNH: Hiệp định an ninh Indonesia - Australia và an ninh ở Đông Nam Á sau chiến tranh lạnh.
  • JUSUF WANANDI: Vai trò quốc tế của Indonesia.
  • ROSALINDA V.TIRONA: AFTA và những ảnh hưởng đối với kinh tế các nước ASEAN.
  • HOÀNG ANH TUẤN: Những tác động của việc mở rộng ASEAN-7 lên ASEAN-10.
  • LÊ LINH LAN: Kiến trúc an ninh khu vực Châu Á - Thái Bình Dương: thách thức và triển vọng.
  • LƯU QUÝ TÂN: Châu Á: Hành trang vào thế kỷ 21.
  • NGUYỄN ĐÌNH LUÂN: Đôi nét về địa chính trị ở châu Á sau chiến tranh lạnh.
  • HOÀNG ANH TUẤN: Phải chăng thế kỷ 21 sẽ là thế kỷ Châu Á - Thái Bình Dương?
  • HOÀNG GIÁP: Quan hệ của Liên bang Nga với ASEAN.
  • TRANG TƯ LIỆU: Châu Á sau 50 năm


    • Phạm Quốc Trụ: HT Xây dựng cộng đồng, Quan hệ song phương/Hai khu vực và Ngoại giao kinh tế
    • Mario Telo:EU và ASEAN đa phương hóa thế giới đa cực: Nhìn từ khía cạnh chính trị
    • Nguyễn Văn Lịch: Xây dựng Cộng đồng Kinh tế ASEAN: Một số vấn đề và giải pháp
    • Gabor Monori: Cộng đồng Kinh tế và liên kết thị trường
    • Lê Kim Dung: Tiến trình xây dựng Cộng đồng Văn hóa – Xã hội ASEAN
    • Nguyễn Nam Dương: Cục diện khu vực châu Á – Thái Bình Dương hiện nay và quan hệ ASEAN – EU
    • Bertrand de Crombrugghe: Quan hệ giữa ASEAN và EU
    • Nguyễn Thiệp: Hiệp định đối tác và hợp tác toàn diện (PCA) và triển vọng hợp tác Việt Nam – EU
    • Clara Portel: Quan hệ EU – ASEAN và sự hiện diện của văn hóa châu Âu tại Đông Nam Á
    • Nguyễn Huy Hoàng: Ngoại giao Kinh tế của ASEAN
    • Tôn Thị Ngọc Hương: Bài học của Việt Nam từ vai trò Chủ tịch ASEAN 2010

    May 28, 2011

    Why has Japan Succeeded? Western Technology and the Japanese Ethos

    Original Title in English by Author Prof. Michio MorishimaPublisher: Cambridge University Press, 1st Edition in 1982, reprinted 1985, 1988, ISBN 0521 269032
    Backcover by Jeremy Hardie, The Times Literary Supplement
    This book, by a distinguished Japanese economist now resident in the West, offers a new interpretation of the current success of the Japanese economy. By placing the rise of Japan in the context of its historical development, Michio Morishima shows how a strongly-held national ethos has interacted with religious, social and technological ideas imported from elsewhere to produce highly distinctive cultural traits.
    While Professor Morishima traces the roots of modern Japan back as far as the introduction of Confucianism, Taoism and Buddhism from China in the sixth Century, he concentrates his observations on the last 120 years during which Japan has had extensive contracts in the West. He describes the swift rise of Japan to the status of a first-rate power following the Meiji Revolutin after 1867, in which Japan broke with a long history of isolationism, and which paved the way for the adoption of Western technology and the creation of a modern Western-style nation state; and a similarly meteoric rise from the devastation of the Second World War to Japan's present position. A range of factors in Japan's economic success are analysed: her characteristic dualistic social structure - corresponding to the divide between large and medium/small enterprises - the relations of government and big business, the poor reception of liberalism and individualism, and the strength of Japanese nationalism. Throughout, Professor Morishima emphasises the importance of the role played in the creation of Japanese capitalism by ethical doctrines as transformed under Japanese conditions, especially the Japanese Confucian tradition of complete loyalty to the firm and to the state.
    This account, which makes clear the extent to which the economic rise of Japan is due to factors unique to its historical traditions, will be of interest to a wide general readership as well as to students of Japan and its history.
    ... stands out from the rest not only because of Professor Morishima's exceptional ability as an economist and his intimate native knowledge of Japan; but for the remarkable ambition to do for Japanese economic history what R.H.Tawney did for England in Religion and the Rise of Capitalism. He aims first to show how the distinctive version of Confucianism which took root in Japan helped to create totally different economic conditions from those in China; just as differing interpretations of the same Bible created quite different economic results in Protestant, as compared with Catholic, Europe. But the major part of the book is devoted to showing how Japanese Confucianism provided such as extraordinarily fertile ground for the adaptation and development of Western scientific ideas despite centuries of isolationism and technological neglect.
    "His analysis is admirable for the range for the range of its insights and the modesty of its conclusions. It confirms again the necessity for, and the richess of, explanations of economic behaviour in terms of political theory and social change."


    About the Author
    Contents
    Introduction
    1. The Taika Reform and after
    2. The Meiji Revolution
    3. The Japanese Empire (I)
    4. The Japanese Empire (II)
    5. The San Francisco Regime
    Conclusion
    Postscript
    Extracts:
    Conclusion
    "There are basically two kinds of religion; firstly, a religion which unites with the governing power in a state, acts as guardian of its legitimacy and whole role is to sanctify the lineage of the ruling tribe or tribes. There is secondly the kind of religion which turns its back on the ruling elements, which permeates those tribes and classes which are ruled, rather than ruling, and those who do not possess superior status, i.e. the religion which tries to bring help to people such as these. The former kind is in many cases the servant of politics; the latter, if not actually critical of the existing system, is at least apolitical. Provided that a religion whose objective is to help the ruled is rational it will be strongly critical of the existing regime, and such religions will deny the deities espoused by the ruling groups. At the same time they will also try to bring together all the non-ruling groups and form either some new, opposing political grouping, or some new spiritual movement. This kind of political or religious cohesion is securely founded on rational principles which transcend any idea of tribe - general, universal principles to which any individual must submit, whatever his tribe; the supreme duty of religions of this kind is help to the individual, not the legitimation of power. However there are also some religions which, while their objective remains the succour of the ruled, are nevertheless irrational and strongly magical and in cases such as these the subject classes are taught to turn their back on politics, to live the life of a mystical recluse, seeking only eternal youth, longevity and other items of physical well-being."
    [.... In short
    Type I (religion that serves to justify the ruling forces)>>>Confucianism
    Type II (rational religion whose objective is to either the ruled or the individual)>>>Puritanism
    Type III (the mystical religion whose objective is to assist the individual)>>>Taoism...]
    In Japan, which imported both Confucianism and Taoism in China, not only Confucianism but Taoism as well was modified to become a religion of first, pro-government, type. Japanese Confucianism was a far more enthusiastic upholder of the existing regime than was Chinese Confucianism; its role in the Tokugawa period was that of an ideology legitimating the Bakufu regime as one approved by the Emperor; in the Meiji period its role was the justification of the so-called "Emperor regime" (Tennosei).
    Shinto, the Japanese version of Taoism, could no longer be called a religion of the third type but was the religion of the imperial family in their role as the ruling clan. Such a transformation must really be regarded as quite natural in view of the fact that the religion had been brought into Japan by members of the ruling tribe or ruling class. Moreover, Japan was inevitably in a position where she was perpetually aware of the overwhelming cultural of technological gap which existed between her and other foreign countries (the Chinese Empire and the countries of the West). This kind of awareness of weakness rendered Japan's ruling classes at the same time both defensive and aggressive, and all the elements which were imported into Japan from elsewhere were modified so that they could be of use in Japan's own protection and development. Even Buddhism in Japan was not exception to this pattern. As far as doctrine was concerned, Buddhism was really split between the second and third types, although it varied depending on the sect. When Buddhism had been introduced into Japan, it has been used as far as possible to demonstrate the glory of the state. Since Buddhism was at the time disseminated throughout Eastern societies an international comparison of the cultural level of each country could be made by comparing the degree to which Buddhism flourished in each country. Behind Shotoku Taishi's attempts to promote Buddhism there lay an attempt to reconcile by means of Buddhism the sharp conflicts which existed within the ruling class at the time, but it cannot be denied that there was also a strong desire to try and raise Japan's cultural position vis-à-vis other countries.
    A different reinterpretation of the same sacred texts can lead to the developement of a totally different life among the people at large, as has been made abundantly clear by Max Weber in the case of Western Europe, and the same phenomenon can be clearly perceived in the case of the East as well. In China, which possessed religions of the first and third type, the debauched lifestyle of the upper classes and the poverty and inertia of the lower classes seemed permanent fixtures (until the rise of hte Chinese Communist Party). Society was being stifled, and even when a dynasty changed the change brought no transformation with it. Japan, however, which had modified those same religions possessed by regime, could, after the Meiji Revolution, easily and rapidly put herself in a position where she could manipulate Western technology for the development of the Japanese state.
    Japan, however, possessed only this first kind of religion (an ideology providing religious justification for the position of those in power and upholding the status quo) and lacked any religion of the second type (a religion founded on the basis of individuals with the aim of helping humanity). As a result, neither individualism nor internationalism developed and the people had no religion of their own, having become completely non-religious. (Shinshu, the largest sect in Japanese Budhism, must doctrinally be included in our second category of religions, but after the defeat of the Ikko uprising by Nobunaga its adherents did not fight against those in power.) Since this areligiousness of the Japanese people led them to be materialistic, and since they were at the same time on the other hand also nationalistic, they had no hesitation in working together for the material prosperity of Japan as a nation.
    Such inclinations meant that the economy in Japan could easily tend towards the right. Since each individual member of the Japanese population was deeply permeated with a nationalist awareness the force of public opinion could (quite democratically) lead to the suppression of all liberalistic economic activity, even without the appearence of a strong leader or autocrat. During the period of the quasi-war regime after 1932 the people desired the appearance of a strong right government. The newspapers and other information media divined this national will, played to public opinion and incited it still further, so much so that the prevailing atmosphere was one desirous of the emergence of fascism. Once the wheels of this process had started there was no way of stopping them, and the economy as well was completely subjected to state control. Even when the liberal economy was, to all appearances, restored after the awr, it was not difficult to secure unity among public opinion. As long as the intentions of those in power were communicated to the people agreement was, in most cases, easily obtained, since the people had been educated in a way which deprived them of the heart to resist. As a result, although the "economic plans" championed by cabinets in the postwar years have had no legal force they have been acknowledged without any problem and people have cooperated in their realisation. If one terms Japan's prewar regime as a democratic fascist regime, then the postwar economy can perhaps be regarded as a kind of 'democratic "planned" economy'. Whatever the case, the modern economy which prospered in Western Europe under religion of the second type - an economy with an industry founded on the techniques of modern science - was in Japan successfully grafted onto a religion of the first type.