Showing posts with label Vietnam History. Show all posts
Showing posts with label Vietnam History. Show all posts

Jan 28, 2022

Reading Le Xuan Khoa, Vietnam 1945-1995: War, Migration and Lessons for History


Source: Anh Ba Sam (anhbasam.wordpress.com)

Trước nhu cầu thay đổi cơ chế và chính sách phù hợp với nguyện vọng của nhân dân và lợi ích của đất nước, chúng tôi tin rằng, ôn lại kinh nghiệm trong bốn cuộc chiến tranh trước và sau ngày thống nhất Bắc-Nam là điều cần thiết. 
Đó cũng là lý do chúng tôi quyết định giới thiệu cuốn sách “Việt Nam 1945-1995: Chiến tranh, Tị nạn và Bài học Lịch sử”, tập I, của Giáo sư Lê Xuân Khoa.
Trong “Việt Nam 1945-1995: Chiến tranh, Tị nạn và Bài học Lịch sử”, tập I, Giáo sư Lê Xuân Khoa giới thiệu những nghiên cứu và nhận định của ông về bốn cuộc chiến tranh liên tiếp, với những thiệt hại chưa từng có về tài sản và sinh mạng của người Việt. Ngoài ra, ông còn phân tích khá kỹ lưỡng những sai lầm về chính sách và những cơ hội mà hai chủ thể quốc gia và cộng sản cũng như các cường quốc được coi là đồng minh của mỗi bên đã bỏ lỡ. Theo ông: “Có rất nhiều bài học chính trị, quân sự và ngoại giao cần phải được tìm hiểu và rút ra những kinh nghiệm khôn ngoan để cho dân tộc có thể tồn tại và phát triển, tránh khỏi trở thành nạn nhân của những chính sách cai trị sai lầm hoặc lại trở thành công cụ của những thế lực quốc tế trong những hình thức tranh chấp nóng hay lạnh trong tương lai. Ngạn ngữ Đông, Tây đều dạy rằng trong cái rủi có cái may. Cuộc chiến thảm khốc do mâu thuẫn ý thức hệ đã khiến cho hai triệu người phải bỏ nước ra đi nhưng nay đã trở thành một nguồn tài chánh và trí tuệ quan trọng có khả năng phục hồi sinh lực của dân tộc, giúp cho đất nước sớm trở nên giàu, mạnh và có một vị thế xứng đáng trong cộng đồng thế giới”.
Chúng tôi tin rằng, “Việt Nam 1945-1995: Chiến tranh, Tị nạn và Bài học Lịch sử”, tập I của Giáo sư Lê Xuân Khoa sẽ có ích cho những ai mong mỏi bảo vệ chủ quyền và xây dựng một Việt Nam, giàu, mạnh, dân chủ. Chúng tôi đã đề nghị Giáo sư Khoa tái bản cuốn sách này nhưng ông cho hay, bản CD dùng để in sách đã bị thất lạc khi ông dọn nhà từ Washington D.C đến California. Vì lợi ích chung, ông đã cho phép chúng tôi được phổ biến cuốn sách trên blog Ba Sàm
Chúng tôi đã đánh máy lại toàn bộ cuốn sách và kể từ hôm nay, sẽ bắt đầu giới thiệu “Việt Nam 1945-1995: Chiến tranh, Tị nạn và Bài học Lịch sử”, tập I, khoảng 600 trang, gồm 10 chương và phụ lục, của Giáo sư Lê Xuân Khoa. Mời độc giả đón đọc.
——-
(*) Vài dòng về tác giả: Trước 1975, Giáo sư Lê Xuân Khoa giảng dạy Triết học Đông phương ở Đại học Văn Khoa và là Phó Viện trưởng Đại học Saigon. Sau 1975, ông là Chủ tịch Trung tâm Tác Vụ Đông Nam Á (Southeast Asia Resource Action Center) và Giáo sư Thỉnh giảng tại trường Cao Học Nghiên cứu Quốc tế (SAIS) và Viện Chính sách Đối ngoại (FPI) thuộc Đại học Johns Hopkins, Washington, DC. Năm 1996, Giáo sư Lê Xuân Khoa về hưu. Hiện cư ngụ tại Irvine, California. Nếu cần trao đổi thêm với tác giả về nội dung liên quan đến cuốn sách “Việt Nam 1945-1995: Chiến tranh, Tị nạn và Bài học Lịch sử”, độc giả có thể gửi email về: le.khoa@cox.net.

LÊ XUÂN KHOA
– Giới thiệu sách: Việt Nam 1945-1995 – Chiến tranh, Tị nạn và Bài học Lịch sử (31-01-2013)
– LỜI MỞ ĐẦU – Việt Nam 1945-1995 (01-02-1013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 1: Quốc gia và Cộng sản (02-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 2: Những Yếu Tố Bên Ngoài (05-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 3: Chính sách Cải cách Ruộng đất (08-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 4: Hội nghị Genève và Hai Nước Việt Nam (11-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 5: Bài Học Chín Năm (1945-1954) (14-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 6: Di tản và Định cư Tị nạn 1954 (17-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 7: Sự Sụp đổ của Việt Nam Cộng Hòa (20-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 8: Sai lầm của Hoa Kỳ (24-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 9: Sai lầm của Việt Nam Cộng Sản (27-02-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Chương 10: Sai lầm của Việt Nam Quốc Gia (03-03-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Lời kết (06-03-2013)
– Việt Nam 1945-1995 – Phụ Lục (08-05-2013)


About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.

WARNING: GOOGLE MAY USE SOME COOKIES, ANALYTICS AND ADSENSE ON THIS BLOG, BUT AS BLOGGER, WE DO NOT USE ANY COOKIES OURSELVES.

May 30, 2018

Tài liệu tham khảo: Quan hệ Việt-Mỹ (1963)


GT tài liệu tham khảo sử về quan hệ Việt-Mỹ (1961-1963)

Declassified documents on Vietnam War (1961-1963)

1- FRUS 1961-1963, Volume III: Vietnam January - August 1963: http://www.historymatters.com/archive/contents/vietnam/conten ts_vietnam_frus_61-63_3.htm

2- FRUS 1961-1963, Volume IV: Vietnam August - HỒ SƠ MẬT 1963 TỪ CÁC NGUỒN TÀI LIỆU CỦA CHÍNH PHỦ MỸ 11 December 1963:

http://www.historymatters.com/archive/contents/vietnam/conten ts_vietnam_frus_61-63_4.htm

Source: http://www.historymatters.com

About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature. Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese.



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Oct 12, 2015

English Authors: America’s Miracle Man in Vietnam


Reading History

This weekend, I found another inspiring book: "Une promenade singulière à travers de l'Histoire", written by Michel de Grèce, great grand child of the Duc d'Orleans, which awakens my appetite for more discoveries on History. That brings me back to my own roots, and the tumultuous history of contemporary Vietnam. Here is one episode of our tragedy. 

America’s Miracle Man in VietnamNgo Dinh Diem, Religion, Race, and U.S. Intervention in Southeast Asia

Front Cover
Duke University PressJan 6, 2005 - History - 381 pages

America’s Miracle Man in Vietnam rethinks the motivations behind one of the most ruinous foreign-policy decisions of the postwar era: America’s commitment to preserve an independent South Vietnam under the premiership of Ngo Dinh Diem. The so-called Diem experiment is usually ascribed to U.S. anticommunism and an absence of other candidates for South Vietnam’s highest office. Challenging those explanations, Seth Jacobs utilizes religion and race as categories of analysis to argue that the alliance with Diem cannot be understood apart from America’s mid-century religious revival and policymakers’ perceptions of Asians. Jacobs contends that Diem’s Catholicism and the extent to which he violated American notions of “Oriental” passivity and moral laxity made him a more attractive ally to Washington than many non-Christian South Vietnamese with greater administrative experience and popular support.
A diplomatic and cultural history, America’s Miracle Man in Vietnam draws on government archives, presidential libraries, private papers, novels, newspapers, magazines, movies, and television and radio broadcasts. Jacobs shows in detail how, in the 1950s, U.S. policymakers conceived of Cold War anticommunism as a crusade in which Americans needed to combine with fellow Judeo-Christians against an adversary dangerous as much for its atheism as for its military might. He describes how racist assumptions that Asians were culturally unready for democratic self-government predisposed Americans to excuse Diem’s dictatorship as necessary in “the Orient.” By focusing attention on the role of American religious and racial ideologies, Jacobs makes a crucial contribution to our understanding of the disastrous commitment of the United States to “sink or swim with Ngo Dinh Diem.”

About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature. Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Aug 22, 2015

IR-One Definition a Day: Indochina Discovery - Annam

Indochina Discovery
Annam (ənăm`, ă`năm)
Historic region (c.58,000 sq mi/150,200 sq km) and former state, in central Vietnam, SE Asia. The capital was Hue. The region extended nearly 800 mi (1,290 km) along the South China Sea between Tonkin on the north and Cochin China on the south. In addition to Hue, the principal cities in the region are Da Nang(the chief seaport), An Nhon, Quang Tri, and Vinh. In 1954, when Vietnam was divided on a line approximating the 17th parallel, Annam went largely to South Vietnam. The ridge of the Annamese Cordillera separated N and central Annam from Laoson the west; the ridge then swung southeastward and ran along the coast of S Annam, which included the plateaus that stretched to the borders of Cambodiaand Cochin China. The narrow coastal plains of N and central Annamwere interrupted by spurs of mountains that almost reached the sea, as at Porte d'Annam, a pass important in Annamese history.
The origins of the Annamese state may be traced to the peoples of the Red River valley in N Vietnam. After more than 2,000 years of contact with the Chinese, they fell under Chinese rule as the result of a Han invasion in 111 B.C. The region, to which the Chinese gave the name Annam ("Pacified South"; a name resented by the people), comprised all of what later became N Annam and Tonkin. Southern Annamwas occupied by the kingdom of the Chams, or Champa, from the late 2d cent. A.D. In 939 the Annamese drove out the Chinese and established their independence, which they maintained, except for one brief period of Chinese reoccupation (1407–28), until their conquest by the French in the 19th cent.
By 1558 the kingdom was in effect divided between two great families: the Trinh line, whichruled from Hanoi (then called Tonkin) as far south as Porte d'Annam (this area was called Tonkin by the Europeans who arrived in the 16th cent.), and the Nguyens, who ruled from Hue over the territory extending from Porte d'Annam south to the vicinity of Quy Nhon. The ruling dynasties of Hueand Tonkin were overthrown in 1778 and 1786 respectively, and the two domains were reunited (1802) as the empire of Vietnamby Nguyen-Anh, a Hue general, who had procured French military aid by ceding (1787) to the French the port of Da Nangand the Con Son islands. Nguyen-Anh established himself as emperor; his authority was formally recognized by the Chinese in 1803. In 1807 the Vietnamese extended a protectorate over Cambodia, which led in succeeding years to frequent wars against Siam.
After the death of Nguyen-Anh his successor, attempting to withdraw into isolation, mistreated French nationals and Vietnamese Christian converts. This provided an excuse for French military operations, which began in 1858 and resulted in the seizure of S Vietnam (Cochin China) and the establishment of protectorates (by 1884) over N Vietnam (Tonkin) and central Vietnam(Annam). The French, who abolished the name Annam, received recognition for their protectorates from the Chinese emperor. In 1887 Annam became part of the Union of Indochina. In World War II Indochina was occupied by the Japanese, who set up the autonomous state of Vietnam, comprising Tonkin, Annam, and Cochin China; Bao Dai, the last emperor of Vietnam, was established as ruler. After the war Annamese and Tonkinese nationalists demanded independence for the new state of Vietnam, and the region was plunged into a long and bloody conflict (see Vietnam).
(Source: Wikipedia)

About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Economy, or Business. Most titles are in English, but some are only available in French or Vietnamese. We can provide interested parties an accurate translation of some parts of the books for your research purposes. Translations are done by YourVietnamExpert's qualified and experienced translators. contact@yourvietnamexpert.com

Aug 9, 2015

TƯ TƯỞNG LẬP HIẾN TRƯỚC CÁCH MẠNG THÁNG TÁM NĂM 1945


Tư tưởng lập hiến trước Cách mạng tháng Tám năm 1945,

Nước ta là một nước thuộc địa nửa phong kiến, có bộ máy thống trị trực tiếp của thực dân Pháp và triều đình Nhà Nguyễn theo chính thể quân chủ chuyên chế, nhưng thực chất là bộ máy tay sai của thực dân Pháp. Bởi vậy, nước ta là một thuộc địa không có hiến pháp. 

Tuy nhiên vào những năm đầu thế kỷ XX, do ảnh hưởng của tư tưởng cách mạng dân chủ tư sản Pháp 1789, ảnh hưởng của cách mạng Trung Hoa năm 1911 và Chính sách duy tân mà Minh Trị Thiên Hoàng đã áp dụng tại Nhật Bản, trong giới trí thức Việt Nam đã xuất hiện tư tưởng lập hiến. Có hai khuynh hướng chính trị chủ yếu trong thời gian này. Khuynh hướng thứ nhất của Phạm Quỳnh và Bùi Quang Chiêu. Cuộc bút chiến đã xảy ra giữa Phạm Quỳnh và Nguyễn Văn Vĩnh về vấn đề trực trị hay quân chủ lập hiến. Nguyễn Văn Vĩnh chủ trương bãi bỏ chế độ vua quan ở miền Bắc và miền Trung và đặt chúng dưới quyền cai trị trực tiếp của Chính phủ Pháp. Còn Phạm Quỳnh bênh vực chế độ vua quan cũ, cho rằng mặc dầu chế độ này có nhiều tệ tục, người ta vẫn có thể cải tiến chế độ cũ bằng cách áp dụng chế độ quân chủ lập hiến, nghĩa là ban hành một bản Hiến pháp để hạn chế quyền lực của Hoàng đế Việt Nam. Theo tư tưởng của Phạm Quỳnh và Bùi Quang Chiêu thì phải xây dựng một bản Hiến pháp vừa bảo đảm "quyền dân chủ" cho nhân dân, "quyền điều hành đất nước" của Hoàng đế và "quyền bảo hộ" của Chính phủ Pháp. 

Như vậy thực chất tư tưởng của Phạm Quỳnh và Bùi Quang Chiêu dù trình bày cách này hay cách khác, người chủ trương xoá bỏ chế độ vua quan, người chủ trương thay thế chế độ quân chủ chuyên chế bằng chế độ quân chủ lập hiến, nhưng tựu trung vẫn đặt đất nước ta dưới sự thống trị của thực dân Pháp. 

Khác với Phạm Quỳnh và Bùi Quang Chiêu, Phan Bội Châu, Phan Chu Trinh và Nguyễn ái Quốc chủ trương phải giành lại độc lập, tự do cho dân tộc, sau đó mới xây dựng Hiến pháp của nhà nước độc lập. Không có độc lập tự do thì không thể có Hiến pháp thực sự. Đây là khuynh hướng thứ hai và là khuynh hướng đúng đắn nhất. 

Một trong những chiến sĩ tiên phong khởi xướng và truyền bá tư tưởng dân chủ và tư tưởng lập hiến ở Việt Nam là Phan Chu Trinh. Vào năm 1902, Phan Chu Trinh đã bắt đầu tiếp thu tư tưởng dân chủ tư sản phương Tây và những tư tưởng cải cách đất nước của Nguyễn Trường Tộ, Nguyễn Lộ Bạch. Hai nguồn tư tưởng này đã giúp ông đề xướng tư tưởng "khai dân trí, chấn dân khí, hậu dân sinh", ông đã coi việc mở mang dân trí là tiền đề để xây dựng xã hội dân chủ. Là người phản đối kịch liệt chế độ quân chủ chuyên chế, ông thường nói: "Cái độc chuyên chế cùng cái hủ nho nhà ta đã trở thành chứng bệnh bất trị mà học thuyết tự do, dân quyền Âu Tây là vị thuốc đắng để chữa bệnh đó" . Ông đưa ra tư tưởng dân quyền, chủ trương bầu cử những người xứng đáng vào bộ máy Nhà nước. Trong Tỉnh quốc hồn ca ông viết:

"Người ta chẳng tưởng mơ quyền tước
Làm quan vốn giúp nước, giúp dân
Những người khanh tướng công thần
Ai ai cũng phải lấy dân làm nề
Nào là kẻ đủ bề tài trí.
Nào là người cả khí kinh luân
Tiếng khen khắp cả xa gần
Trong khi tuyển cử thì dân nó bầu "

Năm 1922, trong "Thư thất điều gửi Hoàng đế Khải Định", ông đã buộc tội nền quân chủ chuyên chế là nguyên nhân sâu xa làm cho dân tộc ta suy yếu và để mất độc lập, chủ quyền. Ông nêu ra 7 tội đáng phải chết của Khải Định là:

1) Tôn bậy quân quyền;
2) Thưởng phạt không công bình;
3) Chuộng sự quỳ lạy;
4) Tiêu xài hoang phí;
5) Phục sức không đúng phép tắc quân vương;
6) Chơi bời vô độ;
7) Chuyến này đi Pháp với mục đích ám muội, duy trì quân quyền. 

Công kích Khải Định, ông nói rõ: "Đó chẳng phải là công kích cá nhân Bệ hạ mà là công kích một hôn quân, cũng không phải vì tư kỹ của Trinh này mà làm, mà vì hai mươi triệu đồng bào xô ngã chuyên chế, ủng hộ tự do vậy"1 . Đề cao tư tưởng dân chủ và lập hiến, ông viết: "Nhật Bản là nước đồng chủng, đồng giống với nước ta, bốn mươi năm trước, họ lập ra Hiến pháp cho dân được bầu cử Nghị viên, còn việc chính trị trong nước theo ý của dân, chứ vua không được chuyên quyền cả" . 

Vào những năm cuối đời mình, tư tưởng xây dựng Hiến pháp và một nhà nước dân chủ của Phan Chu Trinh thể hiện rất đậm nét trong bài diễn thuyết: "Quân trị và dân trị chủ nghĩa" của ông tại Hội khuyến học Sài Gòn, ông đã nhấn mạnh: "Trong nước có Hiến pháp, ai cũng phải tôn trọng Hiến pháp, cái quyền của Chính phủ cũng bởi Hiến pháp quy định cho, lười biếng không được mà dẫu có muốn áp chế cũng không chỗ nào thò ra được. Vả lại khi có điều gì vi phạm đến pháp luật thì người nào cũng như người nào, từ ông Tổng thống cho đến một người nhà quê cũng chịu theo pháp luật như nhau" . 

So sánh chế độ quân chủ chuyên chế và chế độ dân chủ ông viết: "So sánh hai cái chủ nghĩa quân trị và dân trị thì ta thấy chủ nghĩa dân trị hay hơn chủ nghĩa quân trị nhiều lắm. Lấy theo ý riêng của một người hay của một triều đình mà trị một nước thì cái nước ấy không khác nào một đàn dê được no ấm vui vẻ hay đói khát khổ sở tuỳ theo lòng của người chăn. Còn như theo cái chủ nghĩa dân trị thì quốc dân lập ra Hiến pháp, luật lệ, đặt ra các cơ quan để lo việc chung của cả nước, lòng quốc dân thế nào thì làm thế đấy, dù không có người tài giỏi thì cũng không đến nỗi phải để dân khốn khổ làm tôi mọi một nhà, một họ nào" . 

Không những đề ra thuyết dân trị, Phan Chu Trinh còn phân tích rất sâu sắc cách thức tổ chức bộ máy Nhà nước theo học thuyết phân chia quyền lực của John Locke và Montesquieu của nước Pháp. Ông viết: "Đây tôi nói về cái chính thể bên Pháp. ở trong nước có Nghị viện gồm thượng viện và hạ viện. Hạ viện là viện quan hệ nhất; khi nào đặt Tổng thống hay thiếu mà đặt lại thì hợp người ở trong hai viện ấy mà bỏ thăm. Người ra ứng cử cũng ở trong hai viện ấy. Ai được nhiều thăm thì làm Tổng thống. Khi Tổng thống được bầu rồi thì phải thề trước mặt hai viện ấy rằng: Cứ giữ theo Hiến pháp dân chủ, không phản bạn, không theo Đảng này, chống Đảng kia, cứ giữ công bình, nếu có làm bậy thì dân trục xuất ngay... 

Còn chính phủ cũng bởi trong hai viện ấy mà ra. Nhưng mà giao quyền cho Đảng nào chiếm số nhiều trong hai Viện ấy thì lập Quốc vụ viện (tức Chính phủ, Toà nội các) theo Quốc vụ viện bây giờ chừng đâu cũng vài chục bộ nhưng mà không phải ăn không ngồi rồi như các ông thượng thơ ở bên ta đâu. Ông nào có trách nhiệm ông ấy cả. Cái gì mà không bằng lòng dân, thế nào cũng có người chỉ trích...". Phân tích cơ chế phân chia quyền lực, ông viết: "Cái quan chức về việc cai trị chỉ có quyền hành chính mà thôi, còn quyền xử án thì giao cho các quan án là những người học giỏi luật lệ, có bằng cấp; các quan án chỉ coi việc xử đoán, có quyền độc lập, cứ theo lương tâm công bình, chiếu theo pháp luật mà xử, xử chính phủ cũng như xử một người dân. Các quan án ở về một viện riêng gọi là Viện tư pháp. Quyền tư pháp cũng như quyền hành chính của Chính phủ và quyền lập pháp của Nghị viện đều đứng riêng ra, không hợp lại trong tay một người nào". 

Điều đáng lưu ý nhất trong tư tưởng lập hiến, lập pháp trong tư duy triết học pháp quyền của Phan Chu Trinh chính là ở chỗ tuy đánh giá rất cao tư tưởng lập hiến, lập pháp của Montesquieu và của Rousseau nhưng ông hoàn toàn chống lại những người tiếp thu một cách máy móc tư tưởng phương Tây. Trong bài diễn thuyết "Đạo đức và luân lý Đông Tây", ông gọi những người nho học cũ bảo thủ là "hủ nho" còn loại người tây học mất gốc, sùng bái nước ngoài vô lối là "hủ tây" ông nói cả "hủ nho" "hủ tây" đều là loại người dân nước phải biết phân biệt để tránh xa, kẻo mang hoạ cho dân nước1 . Như vậy có thể thấy tư tưởng triết học pháp quyền của ông là phải biết gạn lọc những cái tiến bộ tinh tuý của tư tưởng dân chủ phương Tây cũng như những yếu tố dân chủ tốt đẹp của công xã nông thôn và đạo đức luân lý thuần khiết của phương Đông để xây dựng nền Hiến pháp và pháp luật cho nước nhà khi dân ta làm chủ đất nước. 

Cũng là những người yêu nước, tìm đường cứu nước, nhưng Phan Chu Trinh và Phan Bội Châu có những chính kiến riêng của mình. Tư tưởng của Phan Bội Châu là đoàn kết nhân dân lao động đánh đuổi thực dân Pháp rồi tiến hành canh tân xã hội. Còn Phan Chu Trinh chủ trương đoàn kết nhân dân canh tân, dân chủ hoá xã hội, đánh đổ phong kiến noi theo phương Tây, tự cường dân tộc, giành độc lập. Do hạn chế của hoàn cảnh lịch sử mà cả Phan Bội Châu và Phan Chu Trinh ở mức độ khác nhau đều chưa nhận thức được bản chất thực sự của chủ nghĩa đế quốc. Nhưng có thể nói rằng tư tưởng lớn của Phan Bội Châu và Phan Chu Trinh là hai mạch nguồn quan trọng trong tư tưởng của Nguyễn ái Quốc, trong đó có tư tưởng lập hiến. Nhờ ánh sáng của chủ nghĩa Mác - Lênin, Nguyễn ái Quốc đã khắc phục được những hạn chế của hai ông, phong trào yêu nước dưới sự lãnh đạo của Nguyễn ái Quốc đã kết hợp được ngọn cờ phản đế và phản phong mới đi đến thắng lợi . 

Đầu năm 1919, nhà cách mạng Nguyễn ái Quốc đã gửi Yêu sách của nhân dân An Nam cho Hội nghị Vessailles của các nước Đồng minh, trong đó đã thể hiện rõ tư tưởng lập hiến của Người. Sau Nguyễn ái Quốc lại dịch và diễn thành lời ca bản Yêu sách đó với tựa đề "Việt Nam yêu cầu ca" để tuyên truyền trong đồng bào Việt kiều sống trên đất Pháp. Trong tám điều yêu sách, đáng lưu ý là điều thứ bảy, đó là yêu cầu lập hiến lập pháp cho nhân dân Việt Nam: 

"Bảy xin Hiến pháp ban hành Trăm điều phải có thần linh pháp quyền". 

Sau khi thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam (ngày 3-2-1930), Nguyễn ái Quốc vẫn theo đuổi tư tưởng lập hiến của mình. Trong các nhiệm vụ mà Hội nghị Trung ương tháng 11-1940 do Nguyễn ái Quốc chủ trì đề ra có nhiệm vụ thứ ba là: ban bố Hiến pháp dân chủ, ban bố những quyền tự do dân chủ cho nhân dân, tự do ngôn luận, tự do tư tưởng, tự do tín ngưỡng, tự do hội họp2 .... 

Sau hơn 27 năm nung nấu tư tưởng của mình sau khi giành được độc lập cho dân tộc, Nguyễn ái Quốc trở thành Chủ tịch nước, Người mới thể hiện được tư tưởng của mình thành sự thật. Tư tưởng của Người được thể hiện trong Hiến pháp 1946 - Hiến pháp đầu tiên của nước nhà.

HOÀN CẢNH RA ĐỜI VÀ NỘI DUNG CƠ BẢN CỦA HIẾN PHÁP 1946, 
Xem thêm http://maxreading.com/sach-hay/tu-lieu-lich-su-viet-nam/lich-su-lap-hien-viet-nam-30342.html


About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature. Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Vietnamese Authors: Trần Trọng Kim


Nhắn tin: Hỡi các bạn có quan tâm đến đất nước và con người, mong các bạn bỏ chút thời gian để cùng đọc và phân tích góp ý cho tác phẩm này. Nó là tiếng nói chung của các bạn trẻ và chưa già của thế hệ 9X Việt. Mong sự hợp sức của các bạn để xây dựng một cộng đồng tốt và biết suy nghĩ. Các phiên dịch trẻ (chưa có nhiều kinh nghiệm) xin đăng ký vào các dư án dịch thuật giới thiệu sách của yourvietbooks và đóng góp vào kho sách giới thiệu Đất nước và con người Việt Nam. Trân Trọng. Anh Tho Hoang


GT Tác già Trần Trọng Kim

Khởi đầu sự nghiệp trứ tác từ năm 1914 khi phụ trách mục “Học khoa” trên Đông Dương Tạp Chí, với loạt bài viết có tính giáo khoa về luân lý và về khoa sư phạm học, nếu tính đúng và đủ, Trần Trọng Kim là tác giả của tất cả những công trình đã in thành sách, liệt kê theo thứ tự thời gian như sau: Sơ học luân lý (Nhà in Trung Bắc Tân Văn, Hà Nội, 1914),Sư phạm khoa yếu lược (Trung Bắc Tân Văn, 1916), Việt Nam sử lược (2 quyển Thượng và Hạ, Trung Bắc Tân Văn, 1919), Truyện Thúy Kiều chú giải (1925, soạn chung với Bùi Kỷ), Quốc văn giáo khoa thư (3 tập: lớp Đồng ấu, lớp Dự bị, và lớp Sơ đẳng), Luân lý giáo khoa thư, Sử ký giáo khoa thư (cả ba loại giáo khoa thư này xuất bản năm 1926, và đều soạn chung với Nguyễn Văn Ngọc, Đặng Đình Phúc, Đỗ Thận, do Nam Sơn Nguyễn Văn Thọ vẽ minh họa), 47 điều giáo hóa của nhà Lê (Trung Bắc Tân Văn, 1928, dịch “Lê triều giáo hóa điều luật tứ thập thất điều” ra tiếng Pháp: Les 47 articles du Catéchisme moral de l’Annam d’autrefois), Nho giáo (Trung Bắc Tân Văn, 1930, ba quyển; sau in gộp lại thành hai quyển, 1932-1033), Việt thi (sao lục và chú giải), Phật lục (NXB Lê Thăng, Hà Nội, 1940), Phật giáo (Tân Việt xuất bản), Vương Dương Minh (1940), Việt Nam văn phạm (Lê Thăng, Hà Nội, 1941, soạn chung với Phạm Duy Khiêm, Bùi Kỷ), Tiểu học Việt Nam văn phạm (Tân Việt xuất bản), Phật giáo thủa xưa và Phật giáo ngày nay (Tân Việt, 1953; “Lời mở đầu” của tác giả đề tháng 10.1952), Hạnh thục ca (Tân Việt xuất bản), Đường thi (Tân Việt xuất bản), Lăng ca kinh (Tân Việt, 1964), Một cơn gió bụi (Hồi ký, viết từ năm 1949, xuất bản năm 1969 tại Sài Gòn do NXB Vĩnh Sơn).

Ngoài những sách đã in chính thức trên đây, Trần Trọng Kim còn có loạt bài biên khảo dài về Đạo giáo (Đạo Lão Tử) đăng nhiều kỳ trên Nam Phong Tạp Chí (từ số 67 năm 1923), chưa xuất bản thành sách. Vũ trụ đại quan và Thiên văn học là 2 công trình biên khảo khác nữa nhưng dường như chỉ ở dạng bản thảo đã bị thất lạc trong thời kỳ chiến tranh Việt-Pháp (1946-1954). Quyển đầu thấy tác giả có nhắc qua trong một bức thư gởi Hoàng Xuân Hãn mới được công bố gần đây; còn quyển sau, chỉ được biết qua sự ghi nhận của nhà văn-nhà báo Lãng Nhân Phùng Tất Đắc trong tập hồi ký Nhớ nơi kỳ ngộ (do Ziên Hồng xuất bản ở Hoa Kỳ năm 1997). Riêng cuốn Pháp bảo đàn kinh nói là do ông dịch, chúng tôi chỉ thấy giới thiệu sau bìa lưng một quyển sách khác do NXB Tân Việt in năm 1964, nên chưa thể xác định.

(Read more under : http://maxreading.com/sach-hay/tan-man-ve-tran-trong-kim/ky-i-tran-trong-kim-hoc-gia-41157.html)



Một cơn gió bụi


Trần Trọng Kim được đánh giá là một học giả uyên thâm cả tân học lẫn cựu học, là người tận tụy cho ngành giáo dục Việt Nam đầu thế kỷ 20. Tuy nhiên, ông là người có tư tưởng bảo thủ và dân tộc-bảo hoàng. Chính Phan Anh, Bộ trưởng Thanh niên trong Nội các trước đây của ông đã từng nhận xét: “Trần Trọng Kim là một người yêu nước nhưng không phải là một nhà chính trị”.

Không ai phủ nhận Nội các Trần Trọng Kim là do Nhật lập ra để lèo lái theo ý đồ chính trị của Nhật (chuyện này chính Trần Trọng Kim và những người xung quanh ông cũng đã biết trước và sau khi chấp chính), nhưng nội các đó có “tay sai bù nhìn” hay không thì lại là vấn đề đã gây nên nhiều tranh cãi.

[...]

GS Đinh Xuân Lâm đi trước một bước với những quan niệm, nhận định cởi mở và chính xác hơn về nhân vật lịch sử Trần Trọng Kim, khi ông nói: “Chúng tôi cho rằng Chính phủ Trần Trọng Kim thân Nhật là chính xác vì thực tế nó ra đời là do bàn tay Nhật tạo dựng và theo ý định của Nhật, nhưng bảo rằng nó là bù nhìn e rằng chưa thật sự đúng, vì trong thực tế nó vẫn có những chủ trương và việc làm ngoài ý muốn của Nhật và có lợi cho dân, cho nước” (Trường Thanh niên tiền tuyến Huế-1945: Một hiện tượng lịch sử, NXB Công An Nhân Dân, 2008).

Cho đến nay, biên khảo về Trần Trọng Kim nói chung và về Nội các Trần Trọng Kim nói riêng, theo sự hiểu biết của chúng tôi, có lẽ chưa có công trình nghiên cứu nào tập hợp đầy đủ tư liệu và viết có phương pháp, hệ thống bằng cuốn Nội các Trần Trọng Kim: Bản chất, vai trò và vị trí lịch sử của Phạm Hồng Tung (NXB Chính Trị Quốc Gia, Hà Nội, 2009; tái bản năm 2010). 


(Read more under : http://maxreading.com/sach-hay/tan-man-ve-tran-trong-kim/ky-iii-mot-con-gio-bui-41159.html)



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.
Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Apr 30, 2015

Foreign Authors on Vietnam: Christopher Hitchens - Le procès de Henry Kissinger


Le procès de Henry Kissinger est l'examen de Christopher Hitchens des crimes de guerre présumés de Henry Kissinger, le conseiller en sécurité nationale et plus tard Secrétaire d'État des États-Unis pour les présidents Richard Nixon et Gerald Ford. Agissant dans le rôle de la poursuite, Hitchens présente des preuves de la complicité de Kissinger dans une série de crimes de guerre en Indochine, Bangladesh, Chili, Chypre et le Timor oriental.

Le livre a inspiré le film documentaire 2002, Le Procès de Henry Kissinger, qui a été co écrit par Hitchens et l'écrivain / réalisateur américain, Alex Gibney. Hitchens fait une apparition dans le film, étant interrogés sur Kissinger. Le documentaire comporte également un film de Kissinger mais seulement en images d'archives.

Dans les mots de Hitchens, Kissinger mérite poursuites "pour crimes de guerre, crimes contre l'humanité, et pour des infractions contre le droit commun ou coutumier ou internationale, y compris la conspiration pour commettre assassiner, enlever, et la torture." Il l'appelle en outre "un menteur magnifique avec une mémoire remarquable."

Le livre prend la forme d'un document de poursuite, que Hitchens limite sa critique à ces accusations comme il croit pourraient se tenir debout dans un tribunal international du droit suivant les précédents établis à Nuremberg et ailleurs. Ce lien Kissinger aux blessés de guerre au Vietnam, au Bangladesh et en massacres et les assassinats Timor au Chili, Chypre, et à Washington, DC Hitchens, un écrivain pour Vanity Fair et The Nation, avaient des antécédents d'embrocher démocrates ainsi que républicains.

Le livre est écrit d'une position d'auteur de l'indignation morale, et appelle les Américains à ne pas ignorer le record de Kissinger. Dans les mots de l'auteur, «Ils peuvent soit persister dans leur regard d'éviter l'impunité flagrante dont jouit une guerre criminel notoire et transgresseur de la loi, ou ils peuvent devenir saisis par les normes exaltées pour lesquelles ils détiennent toujours tout le monde."

Le livre a été re publié en 2012 par Atlantic Books et douze livres avec deux autres polémiques courts par Hitchens, le missionnaire Position, une attaque sur le statut et la célébrité de Mère Teresa, et plus personne pour Lie To, une critique de la politique manœuvres et le caractère personnel du président Bill Clinton.

(Source: internet)


About YourVietbooks.com

YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.

Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...


Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Foreign Author on Vietnam: Christopher Hitchens - The Trials of Henry Kissinger with full documentary

The Trial of Henry Kissinger (2001) 

is Christopher Hitchens' examination of the alleged war crimes of Henry Kissinger, the National Security Advisor and later United States Secretary of State for Presidents Richard Nixon and PresidentGerald Ford. Acting in the role of the prosecution, Hitchens presents evidence of Kissinger's complicity in a series of alleged war crimes in IndochinaBangladeshChileCyprus and East Timor.

Highlights from the book were serialized in Harper's Magazine in February and March 2001.
The book inspired the 2002 documentary filmThe Trials of Henry Kissinger, which was co-written by Hitchens and the American writer/director, Alex GibneyHitchens makes an appearance in the film, being interviewed about Kissinger. The documentary also features film of Kissinger but only in archive footage.
In the words of Hitchens, Kissinger deserves prosecution "for war crimes, for crimes against humanity, and for offenses against common or customary or international law, including conspiracy to commit murder, kidnap, and torture." He further calls him "a stupendous liar with a remarkable memory."
The book takes the form of a prosecutorial document, as Hitchens limits his critique to such charges as he believes might stand up in an international court of law following precedents set at Nuremberg and elsewhere. These link Kissinger to war casualties in Vietnam, massacres in Bangladesh and Timor and assassinations in Chile, Cyprus, andWashington, D.C. Hitchens, a writer for Vanity Fair and The Nation, had a history of skewering Democrats (he is the author of a provocative book on the Clintons, No One Left to Lie To) as well as Republicans.
The book is written from an authorial position of moral outrage, and calls for Americans not to ignore Kissinger's record. In the author's words, "They can either persist in averting their gaze from the egregious impunity enjoyed by a notorious war criminal and lawbreaker, or they can become seized by the exalted standards to which they continually hold everyone else."
The book was re-issued in 2012 by Atlantic Books and Twelve Books along with two other short polemics by Hitchens,The Missionary Position, an attack on the status and celebrity of Mother Teresa, and No One Left to Lie To, a criticism of the political manoeuvring and personal character of President Bill Clinton.

(Source: wikipedia)

About YourVietbooks.com
 YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature. Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...

Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Nov 23, 2011

Auteurs français_l'Indochine dans la sphère de coprospérité japonaise de 1940 à 1945


Original Titles in French:
by Author: René J. Poujade
Publisher: L'Harmattan (15 novembre 2007)
Collection : Mémoires asiatiques
ISBN-13: 978-2296043497






About the Books:
  • Le premier volet « Cours martiales d’Indochine 1940-1945 » était consacré à la répression de la résistance par les autorités à Vichy en Indochine. Publié par les éditions La Bruyère, il a été lauréat du Prix Littéraire de la Résistance (mention spéciale).
  • Le second volet « L’Indochine dans la sphère de coprospérité Japonaise 1940-1945 », témoigne documents à l’appui d’une situation souvent déformée ou ignorée.
  • Le troisième volet « A l’ombre du soleil levant 1940-1945 » est fait de récits de situations vécues du sud du Pacifique à l’Indochine au cours de la Deuxième Guerre mondiale. Des récits parfois étonnants mais toujours d’une plume alerte que connaissent ces lecteurs de la presse spécialisée. Ecrits sans passion et avec humour, René J. Poujade signe ici le troisième volet de sa trilogie.

About the Author:

René Poujade est secrétaire général de la Fédération des réseaux de la résistance en Indochine FFL-FFC 1940-1945). Ses ouvrages forme la trilogie indochinoise consacrée à l’évocation de l’Indochine française occupée par le Japon au cours de la Seconde Guerre mondiale.

About YourVietbooks.com

YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.
Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Auteurs français_L'Indochine face au Japon (French Edition)

Original Title in French: L'Indochine face au Japon (French Edition)
by Author: Philippe Grandjean
Publisher: Editions L'Harmattan (2004)
ISBN-10: 2747568571
ISBN-13: 978-2747568579





About the Book:
Présentation de l'éditeur : on a beaucoup écrit sur la deuxième Guerre mondiale et sur la guerre d'Indochine (1946-1954). Mais très peu sur l'étonnante aventure de l'Indochine dans la deuxième Guerre mondiale (1940-1945). Isolée, soudain, d'une Métropole écrasée en juin 1940, l'Indochine française de l'amiral Decoux est restée, après 1942, le seul îlot " blanc " dans le raz-de-marée nippon d'après Pearl Harbor. Contrainte d'accepter un stationnement et un transit de troupes japonaises, elle a, au contraire de la France occupée, maintenu une souveraineté française entière et une armée libre de ses mouvements. Le tout au prix d'une allégeance appuyée au lointain Maréchal et d'une forte autorité, parfois marquée de bavures, mais toutes deux vitales, face aux Nippons, pour la survie de cette France du bout du monde. Inventive par, nécessité, elle a sauvé l'économie. Plus étonnant, elle a lancé un véritable " aggiornamento " du statut colonial, multiplié les écoles et les stades, réhabilité les patries et relancé leurs cultures. Cet " incroyable pari ", suivant le mot de L. Bodard, a tenu cinq ans.
Pourquoi, le 9 mars 1945, moins de cinq mois avant Hiroshima, Tokyo a-t-il été conduit à balayer l'imperium français ? L'auteur décrit le fatal enchaînement né du malentendu entre la France libérée et une Indochine qui allait bientôt lui revenir intacte, avec les conséquences tragiques qui en ont découlé. Le 9 mars 1945 a engendré la guerre d'Indochine.

About the Author:
Biographie de l'auteur: Condisciple du futur général Giap à l'Université de Hanoi, puis docteur en droit et élève de Sciences Po, l'auteur, évadé d'un camp allemand, a vécu l'Indochine de la 2e guerre mondiale, de 1941 à 1945, comme officier ou avocat. Il en est l'un des survivants et des meilleurs connaisseurs.

Book reviews (very useful):

Ce commentaire fait référence à cette édition : L'Indochine face au Japon : 1940-1945 Decoux-de Gaulle, un malentendu fatal (Broché)
"L'Indochine était la partie de l'Empire colonial français qui avait reçu le plus d'investissements de la part de la métropole. Lorsque les événements de la guerre mondiale aboutirent, de 1940 à 1945, à relâcher la tutelle de Paris et à faire de l'amiral Decoux le seul maître à bord, la "perle de l'Empire" connut l'amorce d'une évolution politique intelligente, qui aurait sans doute abouti à une indépendance négociée, et un développement économique sans précédent. 
Et pourtant, quelques annnées plus tard, il ne restait rien, ni de la présence française, ni des institutions qui auraient permis une décolonisation sans drame (comme celle de l'Afrique noire), ni de l'avance économique que ces pays avaient prise sur leurs voisins, et des millions de morts allaient s'accumuler. 
Ce livre décrit les origines de ce désastre, qui tiennent à la vision complètement fantasmatique que les gaullistes de métropole avaient de l'Indochine, imaginant des équations Indochine = France occupée, Vietminh = FTP, Decoux = Pétain, Japon = Allemagne. Des provocations et une arrogance qui n'étaient plus de saison, le mépris total à l'égard de l'amiral Decoux qui connaissait la situation sur le terrain, des espoirs naïfs dans l' "amitié" des Etats-Unis aboutirent, le 9 mars 1945, à transformer en un déferlement de violence une occupation japonaise qui s'était jusque-là montrée respectueuse de la situation préexistante . Ni la diplomatie de l'amiral Decoux, ni le courage des faibles garnisons françaises, ni l'amitié de certains Indochinois comme le prince lao Boun Oum, ne purent empêcher la disparition de toute autorité française, puis, au bout de quelques mois, la disparition de toute forme d'administration, laissant un pouvoir vacant dont Hô Chi Minh allait s'emparer pour faire basculer les trois Etats d'Indochine dans une expérience communiste... ayant abouti en fin de course à un ultracapitalisme sans frein. 
M. Grandjean montre comment il s'en est fallu de peu, de très peu, de 160 jours à peine, pour que le pari de l'amiral Decoux fût gagné et pour que l'on vît émerger de l'Indochine française trois Etats qui auraient bénéficié de bases matérielles solides et seraient sans doute restés des amis des pays francophones. Thèse dérangeante, mais difficilement contestable: si Paris n'avait pas tout voulu régenter à des milliers de kilomètres de distance,trente ans de guerre ininterrompue eussent pu être évités." (Source: http://www.amazon.fr/LIndochine-face-Japon-Decoux-malentendu/dp/2747568571)

About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.
Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Nov 3, 2011

Fifty Books about the Vietnam War

Note: Below are listed fifty books which comprise a recommended reading list on the Vietnam Wars. These books where chosen by polling a select group of newsgroup readers representing academics, veterans and anti-war. An attempt has been made to give the listing both variety and depth. All entries where selected by multiple respondents. The top fifteen recommendations are designated by the word *CORE* after the bibliographic listing, and these may be considered a "short list". Respondents were asked to give preference to books in print where possible. For more information, view Newsgroup "soc.history.war.vietnam".


Adams, Sam, introduction by Col. David Hackworth.  War of
     Numbers: An Intelligence Memoir.  South Royalton, VT:
     Steerforth Press, 1994.  *CORE*
Anderegg, Michael, ed.  Inventing Vietnam: The War in Film and
     Television.  Philadelphia: Temple University Press, 1991.
Arnett, Peter.  Live from the Battlefield: From Vietnam to
     Baghdad, 35 Years in the World's War Zones.  New York: Simon
     & Schuster, 1994.
Bilton, Michael and Kevin Sim.  Four Hours in My Lai.  New York:
     Viking, 1992.  *CORE*
Brennan, Matthew.  Brennan's War: Vietnam 1965-1969.  Novato, CA:
     Presidio, 1985.  *CORE*
Broughton, Col. Jack.  Thud Ridge.  Philadelphia: Lippincott,
     1969; New York: Bantam, 1985.  *CORE*
Browne, Malcolm.  The New Face of War.  Indianapolis:
     Bobbs-Merrill, 1965.
Bui Tin.  Following Ho Chi Minh: The Memoirs of a North
     Vietnamese Colonel. (Vietnamese original Hoa xuyen tuyet).
     Translated and adapted by Judy Stowe and Do Van;
     introduction by Carlyle Thayer. Honolulu: University of
     Hawaii Press, 1995.
Caputo, Philip.  A Rumor of War.  New York: Holt, Rinehart, &
     Winston, 1977; Ballantine, 1978.  *CORE*
Chomsky, Noam.  Rethinking Camelot: JFK, the Vietnam War, and
     U.S. Political Culture. Boston: South End Press, 1993.
Del Vecchio, John.  The 13th Valley.  New York: Bantam, 1982.
Downs, Frederick Jr.  The Killing Zone.  New York: Norton, 1978;
     Berkley, 1983.
Edelman, Bernard, ed. for the New York Vietnam Veterans Memorial
     Commission.  Dear America: Letters Home from Vietnam.  New
     York: Norton, 1985.  Paperback New York: Pocket Books, 1986.
Fall, Bernard.  Hell in a Very Small Place: The Seige of Dien
     Bien Phu.  Philadelphia: J.J. Lippincott Company, 1967.
Fall, Bernard.  Street Without Joy.  4th ed. rev.  Harrisburg,
     PA: Stackpole, 1964.  *CORE*
Flynn, Robert.  A Personal War in Vietnam.  Texas A&M University
     military history series, no.13.  College Station, TX: Texas
     A&M University Press, 1989.
Gelb, Leslie H. with Richard K. Betts.  The Irony of Vietnam: The
     System Worked.  Washington: The Brookings Institution, 1979.
Gibson, James.  The Perfect War: Technowar in Vietnam.  Boston:
     Atlantic Monthly Press, 1986.  Paperback titled  The Perfect
     War: The War We Couldn't Lose and How We Did.  New York:
     Vintage, 1988.
Grant, Zalin.  Facing the Phoenix: The CIA and the Political
     Defeat of the United States in Vietnam.  New York: Norton,
     1991.
Hallin, Daniel C.  The "Uncensored War": The Media and Vietnam.
     New York: Oxford University Press, 1986.  *CORE*
Herr, Michael.  Dispatches.  New York: Knopf, 1977; Vintage
     International, 1991.  *CORE*
Herrington, Stuart.  Silence was a Weapon: The Vietnam War in the
     Villages.  Novato, CA: Presidio, 1982.
Hickey, Gerald C.  Free in the Forest: Ethnohistory of the
     Vietnamese Central Highlands, 1954-1976.  New Haven: Yale
     University Press, 1982.
Hickey, Gerald C.  Shattered World: Adaptation and Survival among
     Vietnam's Highland Peoples During the Vietnam War.
     Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993.
Hickey, Gerald C.  Sons of the Mountains: Ethnohistory of the
     Vietnamese Central Highlands to 1954. New Haven: Yale
     University Press, 1982.
Isaacs, Arnold.  Without Honor: Defeat in Vietnam and Cambodia.
     Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1983.
Karnow, Stanley.  Vietnam: A History. New York: Viking, 1983.
     *CORE*
Krepinevich, Andrew F., Jr.  The Army in Vietnam. Baltimore:
     Johns Hopkins University Press, 1986.
MacPherson, Myra.  Long Time Passing: Vietnam and the Haunted
     Generation.  Garden City, NY: Doubleday and Company, 1984.
Martin, Andrew.  Receptions of War: Vietnam in American Culture.
     Oklahoma project for discourse and theory, v. 10.  Norman,
     OK: University of Oklahoma Press, 1993.
Mason, Robert.  Chickenhawk.  New York: Viking, 1983.

-------------Addition from Tony Edmonds----------------------------
McMahon, Robert J.  ed.,

__Major Problems in the History of the Vietnam War__, 2nd ed. (D.C. Heath,
1995).  The books from which the essays come provide an interesting bibliogra-
phy in themselves.  Main weakness:  Little from the "grunt" point of view.
Mainly political/diplomatice/strategic.

-----------------------------------------
Moore, Lt. Gen. Harold G. and Joseph L. Galloway.  We Were
     Soldiers Once . . . and Young.  New York: Random House,
     1992.  *CORE*
Oberdorfer, Don.  Tet.  New York: Doubleday, 1971; DaCapo: 1984.
Palmer, Laura.  Shrapnel in the Heart: Letters and Remebrances
     From the Vietnam Veterans Memorial.  New York: Randon House,
     1987.
Pentagon Papers:  *CORE*
     U.S. Congress, House Committee on Armed Services.  United
          States-Vietnam Relations, 1945-1967: A Study Prepared
          by The Department of Defense.  Washington, DC: U.S.
          Government Printing Office, 1971.  12 volumes.
     The Pentagon Papers: The Defense Department History of
          United States Decisionmaking on Vietnam.  Boston:
          Beacon Press, 1971, 1972. 5 vols.
     The Pentagon Papers.  New York: Bantam Books, 1971.
Prados, John and Ray W. Stubbe.  Valley of Decision: The Siege of
     Khe Sanh.  New York: Houghton Mifflin, 1991; New York: Dell,
     1993.   *CORE*
Puller, Lewis B. Jr.  Fortunate Son: The Autobiography of Lewis
     B. Puller, Jr.  New York: Grove Weidenfeld, 1991; Bantam,
     1993.
Race, Jeffrey.  War Comes to Long An.  Berkeley: University of
     California Press, 1972.
Sansom, Robert L.  The Economics of Insurgency in the Mekong
     Delta.  MIT Press, 1970.
Shafer, D. Michael, ed.  The Legacy: The Vietnam War in the
     American Imagination. Boston: Beacon Press, 1990.  *CORE*
Shawcross, William.  Sideshow: Kissinger, Nixon, and the
     Destruction of Cambodia.  New York: Simon & Schuster, 1979.
Shay, Jonathan.  Achilles in Vietnam: Combat Trauma and the
     Undoing of Character.  New York: Atheneum, 1994.
Sheehan, Neil.  A Bright Shining Lie: John Paul Vann and America
     in Vietnam.  New York: Randon House, 1988.  *CORE*
Sheppard, Don.  Riverine: A Brown-Water Sailor in the Delta,
     1967.  Novato, CA: Presidio, 1992.
Snepp, Frank.  Decent Interval.  New York: Random House, 1977.
     *CORE*
Thayer, Carlyle A.  War by Other Means: National Liberation and
     Revolution in Viet-Nam, 1954-60.  Cambridge, MA: Unwin
     Hyman, 1989.
Tollefson, James W.  The Strength Not to Fight: An Oral History
     of Conscientious Objectors of the Vietnam War.  Boston:
     Little, Brown, 1993.
Turley, Col. Gerald H.  The Easter Offensive.  Novato, CA:
     Presidio, 1985.
Turley, William S.  The Second Indochina War: A Short Political
     and Military History,1954-1975. Boulder, CO: Westview, 1986.
Westmoreland, General William.  A Soldier Reports.  New York:
     Doubleday, 1976.




(Source: http://www.vietvet.org/topfifty.htm)

About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.
Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Oct 31, 2011

Best Vietnam War Book Forum

Note by Anh Tho: While researching on the Vietnam War books, I found a forum discussion on 'Best Vietnam Book" by some reviewers on Amazon.com.
Below are some excerpts:


Initial post: Oct 12, 2009 5:21:58 PM PDT
J. McFarlane says:
I'd like to know what your recommendations are for the best books about the Vietnam War. I'd like to avoid this degenerating into a mud slinging contest between competing ideologies. If you could recommend one or two of the best books about the conflict, and the reasons for your recommendations, it'd be much appreciated!
Tony Williams says:
I think it has long been recognized that George Herring was the foremost Vietnam scholar. "America's Longest War" has been a standard, and he has several other books on the subject. He also added a volume on foreign relations to the magisterial Oxford History of the US, which will place the book in its larger framework/context. There are other good books, but Herring is a great place to start! 
J. Koplin says:


Some of my favourites: Marilyn B. Young's "The Vietnam War" is a great history of the conflict. It contrasts the Vietnamese and American experiences/ perceptions of the war beautifully, reads extremely well, and has a nice balance of political events and interesting sidelines. If you're just starting to read about the war, I'd recommend it.

I'd also recommend Wilfred Burchett's books on Vietnam. They're first hand accounts, written during the war, and he's unique? I think? among Western journalists in that he reports from the NLF side.

And Luce and Sommer's Viet Nam- The Unheart Voices is a great collection of U.S. soldiers' letters home. A lot of the letters are surprisingly beautiful and poetic, it covers a huge range of experiences, and has, at times, a huge emotional impact.
Read more 


About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.
Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us

Vietnam War Story Movies

Name: Vietnam War Story
Type: Drama
Run Time: 1987 - 1988
Seasons: 1
Full Episodes: 11 / 11 Links
Streamed: 


http://www.tvduck.com/Vietnam-War-Story.html


Date AiredWatch Vietnam War Story Episodes: (Episodes RSS )
1997Season 1, Episode 1: Roots of a War: 1945-1953
1997Season 1, Episode 2: America's Mandarin: 1954-1963
1997Season 1, Episode 3: LBJ Goes to War: 1964-1965 
1997Season 1, Episode 4: America Takes Charge: 1965-1967 
1997Season 1, Episode 5: America's Enemy: 1954-1967 
1997Season 1, Episode 6: Tet: 1968
1997Season 1, Episode 7: Vietnamizing the War: 1969-1973 
1997Season 1, Episode 8: Cambodia and Laos
1997Season 1, Episode 9: Peace Is at Hand: 1968-1973 
1997Season 1, Episode 10: Homefront USA
1997Season 1, Episode 11: The End of the Tunnel: 1973-1975 


Note by Anh Tho: recommended by Kien Con. Thanks.


About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature.
Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...



Samples of Translation | Our Translators | Need a quote? | Contact us